***
ти чаруєш мов струмінь вина у горлі
напівсолодке воно
гаряче, ба навіть очі одразу світяться, голова біситься.
та що ж з тої осені, коли тільки застуди,
тільки незрозумілої алкоголі. я б навіть сказав повна невизначеність.
лиш дрібка зілля, що його наготував мольфар,
збираючи квіти в садах перед стартом осені
ти чаруєш, легкими крильми, несеш до зони митного контролю.
несеш на прикордонні території запахів Євросоюзу.
ти чаруєш, як чарка домашньої, петриківської,
білі замисли твої, біла на вигляд, на смак.
цариця снів твоїх дарує тобі вишукані шкіри,
ванни молочні і тисячу янголів в охорону.
ти чаруєш
чари твої, мов Уго Чавес,
сильні, самовпевнені, довершені.
справжня красуня має бути довершеною
як кожен тоталітарний лідер якоїсь латино - американської країни
ти чаруєш.
і цим все сказано.